因新型冠状病毒的影响,3月2日起“空中课堂”正式上线,伴随着授课方式的改变,我校GM舞蹈团也紧跟时代,每周日下午定期开展了“云社团”活动,为学习而疲劳久坐的同学们带去不一样的舞蹈艺术之旅。
GM舞蹈团每一次线上活动其实对教师而言,也是一种别样的体验与成长。即使“云活动”还不那么完善,但依旧没有影响同学们参与的热情,每次线上活动结束后,同学们会给出很多提议,擦出思想火花,使得下一次活动更加地精彩。像是手势舞蹈《不放弃》就是用舞蹈形式,为那些奋战在武汉一线的医护人员们加油打气,尽己所以能,传递着光明学子的精神。精简小巧的手势伴随着中国加油的乐曲,包含着同学们心中满满的敬意与朝气。最后的手势舞作品《不放弃》也受到了大家的关注,甚至历届校友们也纷纷加入到了手势舞的活动当中,并希望献上自己的一份力量。虽然大家都隔着屏幕,但依然能够感受到那一份温暖。
随着首次云社团活动的圆满落幕,GM舞蹈团除了利用视频联线以外,还开启了直播模式。在社会科技进步与发展的当今,面对着摄像头的社团活动似乎变得十分潮流。在直播间里,指导老师金昕莹教了大家一段舞蹈动作,还连线了2018届校友魏兴华学长一起参与其中,即使在室内,大家仍然能利用仅有的空间舞动起来,这种“一平方米舞蹈”的方式点暖着每一位学员。现如今疫情在全球爆发,同学们其实一直心系着留守在法国学习与实习的学长学姐,于是在视频联线中,指导老师邀请到了身在法国的2017届校友徐佳怡学姐参与舞蹈团的云活动。同学们用暖心的舞蹈动作表达着他们的爱,希望全球早些打赢这次疫情,或许这就是人类命运共同体意识。我们需要守望相助,携手应对疫情挑战,共建美好地球家园。
对于舞蹈团的同学们而言,想必这是一次难忘的回忆。如今中国疫情开始好转,网络上流行起了这样一句话“疫情结束后你最想见的人是谁?”,想必大家都十分期待见到心中的那个ta,于是舞蹈团开展了主题为“想见你”的“云活动”。同学们利用“一平方米舞蹈”纷纷表达着对ta的思念,就这样呈现出了不一样的双人舞作品《想见你》。希望在线上学习的同学们,能感受舞蹈给生活带来的精彩,透过屏幕依旧能让艺术渲染大家的日常生活,传递着光明人的温度,早日相聚光明。
【学生感想】
这个寒假确实有些长,但大家都没有闲着,云课堂如火如荼的开展了起来,甚至本周末GM舞蹈团也开设了“云社团”活动。本次线上舞蹈活动我们完成了歌曲片段《不放弃》的手势舞。在微信群上大家都积极参与,老师也耐心的在线上 教授手势舞,举行了一次别样的社团活动。
在这次特殊的假期里,我们不能前往学校进行相关的舞蹈训练。“云社团”活动让我们大家不仅在学习之余也可以感受艺术之美,也能很好地活动筋骨,长时间面对手机电脑学习的疲惫也能得到缓解。第一次在线上学习舞蹈对我来说真的十分新奇,大家都积极学习。我们用舞蹈为在一线抗战的医护人员发出祝福!冬将至,春可期。待黎明破晓山河无恙人间皆安时你我携手相视一笑。待樱花盛开,舞出青春的美好!
高二7班 王臻铭
延长的特殊寒假,时间久了或许会有些枯燥无味。云社团活动在我眼中那是上好的“调味料”,令无味变得富有韵味。
继上周GM舞蹈团的云社团活动之后,本周末开展了第二次云社团活动。本次活动较上周改变了形式,使用了抖音来直播,这样新奇的形式是我前所未见的,感到非常兴奋。不仅是我,同学们对于云社团活动也十分积极地参与。科技在更新,潮流在变化,我们GM舞蹈团也算是“时尚的弄潮儿”呢。另外,这次活动还连线到了身在法国的17届光明校友徐佳怡学姐,以及18届校友魏兴华学长,与我们一起用“一平方米舞蹈”的室内舞蹈形式,既放松了上课时一直紧绷的心态,也活动了久宅在家丝毫不动的身体。同时对于现在蔓延全世界的疫情,也希望用这样公开的大众平台,向在一线与新冠肺炎抗争的医护人员送出祝福与鼓励,向世界表达美好祈福。中国加油!世界加油!
高一2班 邹乐洋
一场疫情牵动着全中国人的心,新型冠状病毒肺炎的爆发严重影响了我们的生活,武汉封城、交通停运,道路设卡,居家隔离、开学延迟、空中课堂……各种问题发生在我们身边。现依旧没有开学的我们是多么想要回到美丽的光明校园。想念那美丽的教学楼,阳光下散发青春活力的操场,想念那校园里与我一起谈天说地玩耍的好友,细致教学和蔼可亲的老师,以及每周舞蹈团的活动和训练。
GM舞蹈团本周云社团活动主题为“想见你”,我们以舞蹈的形式表达着对伙伴们、老师们的思念。虽然在家中的空间有限,但我们尽力腾出了空间,经过金老师线上的教学与指导,排练出了独特的“一平米双人舞”。双人舞的云合成视频比想象中的难拍多了,和线下的排练更是截然不同。除了舞蹈动作的把空,还要考虑画面布局、景深问题,以及与对方的动作对称性,实属不易。在一次次的调整与反复录像后,再经过金老师的精心剪辑,看到成品的那一刻心中尤为激动,这短短几十秒的云双人舞必定是一次独特而难忘的经历。
“疫情结束后,你最想见的人是谁呢?”,其实作品的每一个动作都包含着我们心中的深情思念,想念着老师和同学。希望大家经历过这场疫情的洗礼后,绽放出自己的青春之光。更懂自律,更知坚持!等到春暖花开时,我们再相会。
高一7班 宋怡静
【校友感言】
Tout d'abord, je voudrais remercier notre club de danse de me donner cette précieuse opportunité de contribuer une petite force à l'épidémie par la danse et l'écriture. Bien que je sois en France, j'ai suivi toujours les actualités de l'épidémie et j'etais aussi très inquiet pour notre patrie.Dans cette épidémie,j'étais tellement touché quand j'ai vu si beaucoup de personnel médical qui se sont précipités volontairement sur la ligne de front, d'innombrables personnes qui ont insisté sur leurs postes, ils ont utilisé leur vie et leur courage pour nous construire un mur contre les virus.Grâce à eux, nous pouvons avoir la santé et le bonheur d'aujourd'hui. Merci à tous les héros qui luttent contre l'épidémie, je crois fermement que nous pouvons gagner cette bataille, et demain ira de mieux en mieux!Bon courage, Wuhan!Bon courage, la Chine!
首先,我想感谢我们的舞蹈团给我这次宝贵的机会通过舞蹈和文字的方式为疫情献上我的一份微薄的力量,尽管我身在法国,但我一直关注着疫情的动态,同时我也十分的担心我们的祖国。在这次的疫情中,让我特别感动的是我看到了如此多自愿赶赴前线的医务人员们,以及无数坚持在岗位上的人们,是他们用自己的生命和勇气为我们筑起抵御病毒的围墙,多亏了他们我们才能有如今的健康与幸福,感谢每一位抗疫的英雄,我坚信我们一定能打赢这场仗,明天会越来越好!加油武汉!加油中国!
2018届校友 蒋宇轩
不知不觉毕业已有两年,此次母校举办了线上“云社团”活动,身为原GM舞蹈团的团长能够参加这样有意义的活动非常荣幸。之前用手势舞的形式为抗战在一线的医护人员加油。这次则通过网络平台以直播连线的方式为学弟学妹们鼓劲,停课不停学!希望大家能够在认真学习之余,保证一定的健康锻炼,毕竟“身体是革命的本钱”,好好照顾自己,少外出,勤洗手,勤通风。努力奋斗吧,光明学子们!
2018届校友 魏兴华
Dès le commencement de la propagation de Coronavirus, même si je ne suis pas en Chine, je tiens toujours à mon cher pays natal, et je voudrais faire quelque chose pour elle. Donc, je remercie tout d’abord à notre club de danse pour cette opportunité qui me permet d’encourager la Chine par écrit.
De plus, notre club de danse a choisi une méthode très innovante : le mode de vidéo en direct pour que je puisse maintenir des contacts avec les nouveaux camarades au lycée ou les camarades que je n’ai pas vu depuis longtemps. Même si je suis en France, nous pouvons également nous envoyer l’encourage.
Discuter de l'évolution de la situation épidémique mondiale. Même dans la France lointaine, nous pouvons nous envoyer de la chaleur.
En fait, j’ai suivi toujours l’actualité de cette épidémie sur Weibo, quand les effectifs ont commencé à augmenter, j’étais vraiment inquiétée. Mais en même temps, j’ai vu aussi de nombreuses d’actions qui m’avait donnée un coup de cœur, la donation, les soutiens médecins, par exemple. Après avoir vu tout ça, j’espère donc fortement que la Chine pourra survivre à cette épidémie. C’est possible que l’on ne puisse pas contrôler la durée de la vie, mais la seule chose que l’on peut faire c’est d’avoir une attitude positive quand la difficulté arrive. Je crois fermement que demain ira de mieux en mieux.
Et enfin, je voudrais remercier aux docteurs qui sont volontaires d’être envoyé au front, et toutes les personnes qui ont insisté de rester à son poste pour nous protéger, merci à vous et bon courage !
从病毒开始传播以来,即使我不在中国,我仍然一直关心着我亲爱的祖国,想为她做些什么。因此首先我非常感谢舞蹈团发起的这项活动,让我能用文字的形式鼓励祖国。
另外,我们社团创新的视频直播模式让我能和好久不见或是新来的学弟学妹们直接连线。哪怕是在遥远的法国,我们也能互相为对方送去温暖力量。
我其实一直有在看微博上关于病情的动态,对那些日益渐长的数字感到担忧,但同时,我也看了许多暖心之举,例如捐款,支援等等,看到这些之后,我更迫切的希望中国能够挺过这场疫情。也许我们不能控制自己生命的长度,但是我们唯一能做的就是在面对困难时保持最积极的态度。我坚信明天一定会越来越好!
最后,我要感谢自愿赶赴前线的医生们,以及所有坚持留在岗位上保护我们的人,谢谢你们,还有,加油!
2017届校友 徐佳怡
点击以下链接了解更多:
https://mp.weixin.qq.com/s/djNA5UqeMd-r-vDKagZQng
https://mp.weixin.qq.com/s/h9U8qpV3p6T_BtwCYFECBA
https://mp.weixin.qq.com/s/RS0M6qy8HerMZ01xhQa8kg